2012-10-21

[傾聽] 1. 關於聽力障礙,我想說的是.../聴覚障害について言いたいのは…


我一直都很想寫這種文章,但我實在沒什麼文采所以就一直都沒有付諸實行,只是不知道為什麼今天忽然間就抓起筆...呃不對,抓起鍵盤了?(笑)我很有自信這會是一篇相當無聊的文章(笑),但如果各位能在有空時讀一讀的話我會很開心的。

こんな文章はずっと書きたいのですが、文章力がままならずなかなか実行に移しませんでした。なぜか今日は筆を手にし…いや、キーボードを手に?(笑)つまらない文章である自信はたっぷりありますが(笑)、暇な時にでも読んでいただけると嬉しいです。

不過有件事情我想先說一下。這裡(不限於這篇文章)寫的都是「我的狀況」、「我的想法」和「我的經驗」等等,並不表示其他的聽力障礙者,甚至其他的身心障礙者也都是一樣的想法/狀況。畢竟我無法代表、也沒有想要代表他人的意思。因此請將我寫的東西做為一種參考就好。

でも一つだけ言っておきたいです。ここに書いたものは「私のこと」、「私の考え」や「私の経験」なので、他の聴覚障害者、ないしは他の障害者には必ず当てはまるわけではありません。そもそも私は他の人の代弁者にはなれないし、なるつもりもありません。あくまでも参考程度に閲覧していただければ幸いです。

■ 自我介紹(?)/自己紹介(?)

我有聽力障礙(←超標準的破題法!XD),是兩耳聽力損失都在105dB的感音性聽障。如果要說具體一點的話,大概就是就算在近距離內也聽不到飛機的噪音這種程度吧?雖然原因至今仍然不明,但醫生認為應該是天生的。從發現聽力障礙到現在我一直都有配戴助聽器;平常我是以口語為主,但視狀況也會以筆談溝通,而手語我就一竅不通了。

私は耳に障害があります。感音性難聴で、聴力レベルは両耳とも105デシベルです。もっと具体的に言えば、飛行機の騒音は間近ででも聞こえない感じです。原因はいまだに不明ですが、生まれつきだと思われます。発見されてから今までずっと補聴器を着用しています。普段は口話がメインですが、状況によっては筆談もします。手話は全然できません。

我到幼稚園為止都是唸有聽力障礙專門的班級的學校,以聽覺口語法學習發音的方法;不過從小學一路到大學就都是讀沒有聽力障礙資源班的學校。尤其是連我自己都還搞不清楚和正常人之間的差異的國小國中時期,我得自己去和老師們一一解釋聽障是什麼,真的非常非常麻煩...

幼稚園までは難聴学級のある所に通い、聴覚口話法で発音の仕方を習っていたが、小学校から大学までは全部、難聴学級のないごく普通の学校でした。特に小・中学校時期は、まだ自分と健常者の間の違いがよく分からないのに、自ら先生方に「難聴とは~」といちいち説明しなければならなくて、とてもとても大変でした。

■ 有障礙是件很不方便的事?/障害があるのは不便?

首先我第一個想說的就是,障礙本身,以及因為障礙而無法做到某些事情這點,對我來說從來都不是「不方便」的事情。讓我覺得不方便的,是在這個以正常人為主的社會中生活這件事。我想這有點難懂,所以就讓我用哈利波特的魔法世界來舉個例吧~(因為我還滿喜歡哈利波特的。:P)

まず言いたいのは、障害自体にも、障害がために何々ができないことにも、不便だなんてはちっとも感じていません。不便なのは、この健常者がメインの社会で生きることです。これは分かりづらいと思うので、ハリーポッターの魔法の世界で例えさせていただきます。(わりと好きですから。笑)

請想像我們這些不會魔法的人現在住在巫師的世界裡。那邊的每個人都是用魔法來開門的,但不會魔法的我們就只能轉動門把或是按按鈕來開門。會魔法的人應該會和我們說「唉呀,你們這樣好不方便喔」,但我們只是用不同的方法去開門而已,基本上也不會感到有什麼不便才是。

魔法のできない私達が、魔法使いの世界に住んでいるとしましょう。そこのみんなは魔法でドアを開けるのですが、私達はドアノブを回したり、ボタンを押したりして開けなきゃいけないのです。魔法のできる人達に、「あら、不便ですね」と言われそうですが、ただ人と違う方法でドアを開けるだけで、特に不便だとは感じないのではないかと思います。

但是,如果魔法世界中的人們覺得「反正用魔法就可以輕鬆打開門了,幹嘛還要裝門把或按鈕?」而做了很多很多只能用魔法打開的門的話,那會變成什麼樣子呢?我們就沒辦法隨意進入我們想去的地方,也就只能在其他人的幫助(例如「啊,你不會魔法啊?那我幫你開門好了~」)下生活了。然後會魔法的人會開始認為我們這些不會魔法的人「沒有我們會魔法的人幫忙就活不下去,好可憐啊」或「連開門這種事情都做不到,真是種累贅啊」也不奇怪吧?

ただし、もし魔法の世界の人達が「どうせ魔法で簡単に開けるから、ドアノブやボタンは不要だろう」と思って、魔法でしか開けられないドアをたくさん作ったらどうなりますか?自分の行きたいところが行けなくなり、他の人の助けで(例えば「あ、魔法ができないのか。ドアを開けてあげるよ。」とか)しか生活できなくなるのでしょう。そして魔法のできる人に私たちのことを、「魔法のできない人って私たちの助けがないと生きられなくて、かわいそうだ。」とか「魔法のできない人って、ドアを開けるぐらい当たり前のことさえできなくて厄介者だ。」と思われかねないのでしょう。

雖然這推理得有點誇張過頭了,但我想這正是目前身心障礙者的處境。另外,可以選擇「聽不到」這一點其實超方便的喔!XD 我從來沒有因為蚊子的嗡嗡聲或嬰兒的啼哭聲而睡不著過,而且上課時老師一開始閒扯淡或說教的話(以下消音XD)

あながち大げさなのかもしれませんが、これが今、障害者の置かれている状況だと思います。ちなみに「聞かない」に選択できるのが実に便利すぎますぞw 蚊の羽音や赤ちゃんの夜泣きがうるさくて眠れないことは一度もないし、先生がつまらない余談やお説教をし始めると(以下自主規制w)

■ 戴上助聽器就和一般人一樣了!...才怪。/補聴器をつけていれば普通に聞こえる!なんてことはない

請人在門上加上門把或按鈕(在現在)不是什麼困難的事情,但開了門之後還有更多的挑戰和困難在等著我們呢...。尤其是人們的誤解是最讓人痛苦的。而我最常被人誤會的就是「戴上助聽器就和一般人一樣了」這一點,所以我想把它說明清楚一點。助聽器的效果以及聽力都是因人而異的東西,無法以一論之,但不管怎麼樣,助聽器就只是單純把聲音放大的東西而已。

ドアにドアノブやボタンを付けてもらうのが(今頃では)難しくはないのですが、ドアを開くとまた他の挑戦や困難が待っていますよ...。特に人々の誤解が何よりもつらいです。そんな中でこれが一番よく誤解されていることなので、はっきりさせたいです。補聴器の効果と聞こえは人それぞれで一概には言えないのですが、補聴器はあくまで単純に音を増幅するだけです。

現在的數位助聽器可以針對人說話的聲音來做處理、加強,但它並無法只截取「一個人的聲音」或「(除了環境音以外的)人的聲音」。就算周圍再吵,普通人的耳朵似乎可以只去注意在附近對話的人的聲音,而忽略其他的聲音,也就是可以「只專心去聽自己想聽的聲音」,但戴助聽器的話這是不可能的。

今のデジタル補聴器は、人の話し声に集中して拾うことはできるが、「一人の声だけ」や「(環境音を除いて)人の声だけ」を拾うことはできません。普通の人間の耳では、周囲がうるさくても、近くで会話している人の話し声だけを聞き取り、他の声や音を無視することができるようで、つまり「自分の聞きたい声・音にだけ集中すること」はできるようですが、補聴器ではこれが不可能です。

舉例來說,在下課時的教室和朋友們聊天時,如果大家同時七嘴八舌地說話的話,首先只聽聲音的話,我完全無法分辨是誰在說話,也因為沒辦法分辨每個人各自說了些什麼,所以基本上是幾乎聽不懂的。而且在教室的其他人說話的聲音、在走廊講話的人的聲音、廣播的聲音、車子的噪音、空調的運轉音等等周遭的聲音,都會被助聽器放大,全部混在一塊兒進到腦裡。因此別說是要聽懂了,我連哪個聲音是什麼聲音都完全分不出來。在這種吵吵鬧鬧的環境下,就算是在身邊的人講話的聲音也會消失在各式聲音構成的洪流中,只能靠看對方的嘴巴有沒有在動來確定是誰在說話而已...

例えば放課後の教室で友達としゃべる時は、みんなが一緒に話したりすると、まず声を聞くだけで誰が話しているかが分からなくなるし、「一人ひとりの声が拾えない」からあまり聞き取れません。それに教室にいる他の子の話し声、廊下で話している人の声、アナウンスの声、車の騒音、エアコンの運転音などなど、周りの音はすべて増幅され、一緒にまざって頭の中に入ってきて、声を聞き取るどころか、何が何の音なのか全く分かりません。そんなガヤガヤの中に隣にいる人の声でも掻き消えてしまい、口が動いているかだけが「あ、この子が話している!」という判断の基準になります。

此外,就算是只有兩個人單獨在安靜的房間內對話,我也常常會聽不懂或是聽錯的。這原因要說明的話篇幅會變得超長,所以下次再寫吧。:P 此外,我到現在還是會想說,音高是啥?節奏又是啥?可以吃嗎?,所以根本沒有什麼「戴上助聽器就和一般人沒什麼兩樣了!」這種事情。

そしてたとえ二人きりで静かな部屋の中で対話していても、聞き取れないことや聞き間違うことがしばしばあります。原因は説明するとめちゃ長文になりますので、また今度書きますw あと音程って何?リズムって何?食べれるの?と今でも首をかしげるものだから、補聴器をつけていれば普通に聞こえる、なんては全然言えないのです。

--

寫這種無聊的東西(笑)到底是可以做什麼老實說我也不知道,但總之我還是想慢慢寫下去啦。關於聽力障礙有什麼想知道的事情的話,可以留言或寫信和我說一聲喔~♪

こんなつまらないもの(笑)を書いて何の役に立てるかさっぱり分かりませんが、とりあえずぼちぼちと書いていきたいです。聴覚障害について何か知りたいことなどがあれば、ぜひコメントやメールでお教えください♪

27 comments:

  1. 這不是無聊的東西喔!
    都是頭一次聽說的事,
    可以的話還希望能多瞭解一些:)
    版主回覆:(10/23/2012 08:55:48 AM)
    喔喔,如果這些都是你第一次聽說的事的話,那我寫這篇文章就有點價值了:P

    ReplyDelete
  2. 這篇修正了我對助聽器的誤解
    記得曾經因為某部電影的一幕-
    一位戴助聽器的爺爺受不了老伴的碎碎念,
    默默的把開關按掉,之後臉上露出一絲微笑:)
    因此我曾經羨慕過有聽力障礙的人,能選擇進入自己耳朵的聲音
    讀了這篇文章,才知道助聽器原來並不是想像中的完美呢!:)
    版主回覆:(10/22/2012 12:00:49 PM)
    哈哈,我能體會那種爽快的感覺(逃)不過我只能選擇on/off,要嘛就是一堆聲音一起來,要嘛就是一片寂靜,方不方便就還是看個人囉~

    ReplyDelete
  3. 其實, 有時候會有疑問,
    但不知道怎麼問, 也怕會不禮貌,
    這樣稍微了解了.
    有空請再講講為什麼安靜的時候會"聽不懂或是聽錯"嗎?:)
    版主回覆:(10/22/2012 12:03:54 PM)
    其實有疑問可以直接問沒關係啊(畢竟我們認識也很久了,不是剛認識只說過幾句話那種呀XD),至於那個為什麼之後我會再寫的:)

    ReplyDelete
  4. 認識妳(從文章,當然也有MSN聊過幾次天,但你可能都忘記了)
    加上之前曾經看過"雨樹之國"這本書
    才慢慢知道和我不一樣的"世界"
    因為許多的"不知道"常會讓人不知所措
    小心翼翼好像也不是辦法
    大概只能透過妳的分享讓我們可以稍微理解
    知道之後比較不容易互相產生誤解
    應該怎麼表達我的想法呢?!
    總之就是很開心妳願意分享妳的心情和想法
    我也很開心可以知道那樣的世界(這樣說好奇怪!)
    希望妳能看懂 Orz
    版主回覆:(10/22/2012 12:05:12 PM)
    呃,MSN...你提醒了我回台灣後好像還沒登入過MSN.....(掩面)不過我有想起來是因為玩遊戲認識你的啦:P
    其實我也不清楚一般人的世界是怎麼個樣子,而且我也是上了大學後才比較知道我的世界和其他人的世界差異在哪裡。這東西要詳細說明的話應該還又是一篇blog了...我乾脆寫成論文好了XDDDDD
    但說真的我不知道寫這些東西能有什麼用處,但就算只是自爽(?!)應該也很OK吧?XD

    ReplyDelete
  5. 我從文具板過來的
    看了好多篇日本留學跟手作文才發現你有聽力障礙
    (沒想到今天你就發了這篇文)
    想到前一陣子才追完第一季的美劇<錯位青春 switched at birth>
    劇中有聽力障礙女角的男性友人有說過
    他有他的方法跟外界溝通(手語~手機打字)
    想要與他溝通的人需要的只是找到對的方法(大意~詳細記不清楚了)
    其實也就只是一分多替對方想一想的同理心吧
    我覺得你很厲害
    手作品也都好可愛
    希望能跟到你下次的明信片 =)
    版主回覆:(10/22/2012 12:15:20 PM)
    這應該是我第一次寫明說我有聽力障礙啦,平常都是在文章中一兩句話帶過而已:P
    其實溝通本來就是雙向的行為,雙方都要為了找到最適合的溝通方法而付出努力,不該只有一方單一地去配合另一方才是,這不論是身心障礙者或正常人都是一樣的~:)
    至於下次的明信片喔...呃哈哈哈哈,你看今天天氣很好對不對~(轉頭)XD

    ReplyDelete
  6. 我也是因為手作文來到你的網誌,很喜歡你的各種手作和日本留學心得!
    你這番分享讓我更進一步認識聽力障礙了些,魔法世界的比喻很貼切呢~ 期待你的繼續分享^^
    版主回覆:(10/22/2012 12:27:33 PM)
    原來我的手作文這麼熱門喔(驚)不過,日本留學心得....是指我到處玩耍旅行的心得嗎?(逃)我想了一陣子才想到魔法世界的比喻,如果有比較好懂的話就好了 :)

    ReplyDelete
  7. 你回台灣啦,
    一年嗎? 好快啊,
    期待下一組明信片...
    版主回覆:(10/23/2012 08:57:32 AM)
    我我我已經回來很久了耶!XD 至於明信片............那是什麼啊?(轉身逃跑)

    ReplyDelete
  8. 你好,我是你的潛水讀者。
    訂閱你的部落格都只是為了欣賞你的作品和照片,不過其實都一直滿在意有關你的聽力障礙這一部份,但是問這種問題感覺相當不禮貌…但也沒想到會看到這篇文章出現@@
    因此,想藉此機會向你請教一些問題,先說聲謝謝了。
    以你描述戴上助聽器的情形,那麼也沒有辦法聆聽音樂嗎?(只會變成雜音?)是的話,國小到高中的音樂課程該怎麼上呢?
    上面回覆的留言,「上了大學後才比較知道我的世界和其他人的世界差異在哪裡。」這一部份,我也很想瞭解。
    以及創作的時候,都是把助聽器卸下,在完全安靜的環境下作業的嗎?
    在日本唸書時會因為聽力障礙產生學習上的問題嗎?(咦,好像不應該特別指定日本吧= =)但我想知道你與台灣人/日本人相處,有不同的感受嗎?
    將來想從事什麼樣的職業呢?
    如果願意的話,我想多看你寫你些有關「你的世界」的故事,就各種方面都很想瞭解呀,能畫出那麼可愛、內容豐富的畫的人。上面的問題如果是你會在之後的文章中寫出的話,可以不用現在回答我沒關係~謝謝你。
    版主回覆:(10/23/2012 08:58:12 AM)
    謝謝你浮出水面留言給我:) 不過我也有點好奇你為什麼會在意我的聽力障礙呢...?畢竟聽力障礙在網路世界裡頭應該是沒有任何影響才對XD 但也有可能是我自我感覺良好啦~:P
    關於你問的問題,大部分的問題都是我有打算要寫的,不過因為我想盡量寫清楚一點(就是文章會很長的意思orz),所以可能要麻煩你等一陣子了^^" 但,創作時戴不戴助聽器有差嗎?(我的答案是NO,我會戴助聽器,但會反問你單純是因為我無法理解這個問題的意義XD)
    至於最後兩個問題(和台灣人/日本人相處的感受、將來想從事的職業),因為和聽力障礙沒有關係,而且前者太大哉問,後者則(對我來說)是種隱私,就請恕我不回答囉~^^"

    ReplyDelete
  9. 我有帶過幾天助聽器可以理解你說的,小小的雜音也會放的很大聲,那好像是一種沒有空間感的感覺?哈自己主動說明很勇敢也很聰明,欣賞你!
    版主回覆:(10/24/2012 08:04:42 AM)
    咦,(只?)戴過幾天助聽器...?我的確幾乎無法從聲音獲得距離感或方向感,這大概就是你說的沒有空間感的意思吧?要說明好難啊~^^"

    ReplyDelete
  10. 我因為紙膠帶文章,會看你的部落格
    其實我在畫室時也有遇到聽力障礙的同學,
    他講得話就像剛開始學學中文的外國人,每一句都很含糊、字很不清楚、完全聽不懂他在說什麼,似乎只有他媽媽、老師聽得懂。
    當下覺得老師很厲害。
    版主回覆:(10/24/2012 08:06:59 AM)
    口語能力主要是和教育(手語?口語?)最有關係,再來才是當事者的聽力障礙程度等等,雖然每個人的狀況差異都滿大的,但有一點是不變的:「只要多聽、耐心聽還是可以聽得懂一些」~這就像是遇到國語腔調很重的老師,一開始應該什麼都聽不懂,但也是習慣後就比較聽得懂了,不是嗎?XD

    ReplyDelete
  11. 一直在关注你的blog,觉得你非常的可爱~彩色铅笔画出来的图片颜色丰富到我难以想象(理科生的我。。)初中的时候班里有同学也戴着助听器,但是一直不知道怎么回事。非常喜欢你的心态,很积极向上给人力量的样子:)
    版主回覆:(10/24/2012 08:12:15 AM)
    謝謝你的留言,但是,我本人一點都不可愛,更不積極向上喔!XD 是說我也是理科人,所以我覺得畫畫和唸書選的是文或理是沒有差別的~

    ReplyDelete
  12. 你好,我必須先說,你真的很棒! 勇於表達出自己的障礙!
    因為我自己也是聽力障礙者,我的背景跟你非常的像,從小到大都是讀普通班,一直到現在已經在工作了,目前有一些很深的感觸...
    我發現出了社會跟在學生時代不一樣了...,在學生時,若我表達出我是聽障這回事,同學都會知道,跟你頻率match的就會是你的好朋友且沒有在在乎你的聽力障礙,而求學路辛苦了點但一點也不痛苦,有問題就再解決就好!
    但現在工作了,才發現聽力障礙給我帶來極大的挫折,來之前部門已經知道我的狀況,我其實與人面對面溝通講話雖有口音,但大致靠著嘴型加上聽力是沒問題的,唯獨的難處是我不能接電話,是可以聽到聲音但就跟你說的一樣,只是聽到聲音但不能分辨對方的話語...,長官知道這件事,最近卻還叫我去召開會議,叫我用email與大家溝通即可,但有那麼多的人要聯絡,不是每個人都願意配合我用email而還是常打電話來,我都會請同事幫忙接聽,但久了覺得有種挫折感,因我不能獨立作業,且工作就是這樣,每個人忙於自己的事情,幫忙別人變的是一種麻煩...所以現在工作了,深深的感到學生時代不曾遇過的挫折,而且是聽力障礙帶來的挫折....
    我想是台灣這個社會還不夠了解身障者的難處,總之我真的很佩服你,勇於表達,因太多的聽障者(包括我)其實還是會在意別人的眼光的,尤其是聽障者常常看不出來容易讓別人誤會...
    版主回覆:(10/24/2012 08:15:45 AM)
    我還沒有正式踏入社會,但是這些挫折我大概都經歷過了。這也算是種幸運吧?:P
    基本上(用相同薪水)雇用工作能力較低的人對企業來說是和盈利背道而馳的事情,所以一般企業通常還是以「找一個可以當正常人用的身心障礙者」的心態在求才的,因此要求資方分配給你適合你的工作可能還是很困難也說不定。不過還是可以試試看,找個時間和主管溝通一下你目前遇到的問題(表明聽力障礙卻還是接到電話)以及你的擔心(增加同事的工作量),說不定可以找到解決或調整業務內容的方法喔~等大家更清楚怎麼樣的工作內容是你可以獨立執行的,什麼是你無法做到的,這樣以後會更順利的:)
    我也會很在意別人的眼光,但是正因為聽障是外表看不出來又相當容易受誤會的障礙類別,才要更努力地去說明不是嗎?加油喔~:)

    ReplyDelete
  13. 針對樓上的朋友有問說能不能聽音樂,我必須說音樂是無國界的,我很愛聽,雖然聽不懂內容(想懂歌詞就看歌詞就好了),旋律好聽就好聽,我甚至也有去過演唱會,很棒的回憶!
    版主回覆:(10/24/2012 08:29:13 AM)
    我有點不懂能不能聽音樂和音樂有沒有國界之間的關聯耶...............。
    (我的答案是,音樂不會聽起來全部都是雜音,所以一樣可以欣賞,但我們欣賞的點、欣賞的方式還有聽到的旋律音調等等可能和一般人不一樣就是了。)

    ReplyDelete
  14. 不好意思,我盡量小心用字,但如果有冒犯你還是很抱歉>""<
    平常聽到說話聲,是真的有辦法聽得清楚每一個細節的音嗎?
    講出來的話,會不會因為聽不清楚自己的發音,而變得不一樣呢?
    尤其是日文,又快又機呱,清音濁音對聽障者是不是很難學習呀?
    版主回覆:(10/24/2012 08:33:31 AM)
    我並沒有說過「有辦法聽得清楚每一個細節的音」這類的話耶~我不知道輕度聽力障礙者的情況,但我的答案是完全不行。至於第二個問題我看不懂你要問的東西耶,是什麼變得不一樣?@@" 至於日文的清音濁音我想就算不是聽力障礙者,一般台灣人也不太容易正確發音喔XDDD

    ReplyDelete
  15. 我很喜歡日文、手作、文具、大阪
    也曾懷抱相關的夢想,迫於現實尚未實現...
    某次逛別的blog連到手繪明信片的文章
    太喜歡格主的作品了於是默默的follow起來
    後來格主去了大阪我很驚訝也很開心
    沒想到喜好如此相近
    看到一點一滴累積起來的手作跟大阪生活
    明信片也好風景照也好,都美好的令人心情愉快
    雖然我沒有去過大阪
    但看著看著有一種平行世界的感覺,很奇妙
    當個小讀者欣賞文章跟作品已經很滿足,follow至今沒有留過言
    這篇太有同感了,忍不住要浮上來分享~
    長篇留言需要花比較多時間看,不好意思><
    第一次聽不清楚的記憶是在幼稚園的時候
    表姊打電話到家裡,和我媽講到一半要跟我講
    於是媽媽把話筒放在我的右耳,很奇怪的是
    我知道有聲音,但是聽起來像是隔著水在講話
    即便環境很安靜,仍然聽不懂
    我只有一直問「蛤?你說什麼」
    那時候只以為是收訊差,到小學五六年級吧,才知道是重聽
    雖然我左耳聽力是正常的,但已經造成了生活上不少誤會
    比方說有人在視線以外的地方叫我或打招呼
    我無法分辨聲音是從哪邊來的
    要靠眼神+疑惑表情,在原地轉來轉去才能找到是誰在叫我
    常常有人說你是在搞笑嗎?或是你怎麼這麼呆?
    不熟的人還好,有些熟人也會這樣說,我其實心裡有點受傷
    感覺很像是明明知道我腳不方便卻問說你怎麼跑這麼慢T_T
    在我的右邊用一般音量跟我說話,我會沒注意到所以沒有回應
    也被說過我是在耍大牌或是不專心
    尤其是很小聲說借過的那種我根本不知道啊
    常被當成故意擋路的白目遭受路人的怒視@@
    又比方籃球,雖然打的不好但我很喜歡
    有一次學姊質疑我不專心
    在球場上一直東張西望(我用視力彌補聽力)
    隊友在喊戰術或要球我也常趕不上
    當我解釋重聽的時候學姊居然說你是在開玩笑嗎
    我說為什麼你會覺得我在開玩笑?
    學姊說因為你笑笑的講
    不想氣氛太凝重or受到憐憫的眼光所以我笑笑的
    但還沒有豁達到拿身體的不方便來開玩笑,真是對不起= =
    最後一個舉例,正好是我最近的經驗
    擔任研討會的場地設備操作,需要用到對講機
    我將耳機掛在左耳接收外面工作人員的傳話
    內部有人要跟我講話就必須拿下耳機來聽(內部是不能大聲講話的環境)
    尤其是執行工作命令,為了要確認對方說的內容常常會慢半拍......
    雖然遇到這麼多誤會,也是有親切的人,例如我大學的英文老師
    第一堂課老師就發給每人一張紙條,要大家用英文寫下在學習英文方面的困難
    我寫了我有重聽,老師看了以後立刻把麥克風聲音調大說:
    聽不清楚隨時打斷,我會再重覆一次,太大或太小聲也可以反應
    我在上大學以前的聽力測驗,一間教室只用一台機器或是用廣播播放
    這位老師則是替每個人準備了耳機,可以自己調音量
    測試沒問題以後才開始考試,真的很謝謝這位老師如此用心
    我曾經以為有助聽器萬事OK
    實際戴了之後才知道只有放大聲音的功能
    真的,不是只有人聲,所有的雜音都會被放大
    比耳鳴還恐怖(苦笑)
    我跟格主的想法一樣
    希望有人看了這篇留言可以更了解關於聽力障礙可能會遇到的誤解及困難
    如果正再看此篇的您,遇到有人願意解釋他的不方便
    請耐心並且體諒,謝謝^^
    同時也謝謝您的耐心閱讀^^
    版主回覆:(10/24/2012 08:37:20 AM)
    謝謝你的留言:) 不過你害我反省了一下都沒寫大阪的遊記這件事...但這一切都是我去的那個校區去京都比去大阪市區快的錯!所以不關我的事!(逃)
    單耳聽障真的是很辛苦的事情,我常常因為外耳炎而只能戴一邊助聽器,結果世界不平衡到我甚至光只是走路都會暈到想吐orz
    我覺得啦,對方太白目或太固執時就生氣吧!(例如你被說有聽障是說笑的,或講了N次右耳聽力不好對方卻還在你右邊小聲講話,之類的時候)畢竟讓人知道「這是我的地雷,你他X的敢來踩我就爆給你看」也是很重要的一件事唷!XD 但其他狀況大多都是因為正常人太不了解聽不到(聽不清楚)的世界究竟是什麼樣子,就如同我們其實也不甚了解聽力正常者的世界會是什麼樣子,雙方對彼此的世界都太不了解才會造成的;這也是為什麼你會看到這篇文章的原因~XD
    最後我可以羨慕一下你可以戴耳機聽對講機還可以直接考聽力測驗嗎?...我都不行耶,嗚嗚:P

    ReplyDelete
  16. 我阿姨也要戴助聽器,好像是後天受傷而導致聽力障礙,但我們大聲一點說話,她還是聽的到,只是旁人看起來我們好像在吵架XD。大聲說話很累,所以我們都希望她們戴助聽器,但他每次都說戴助聽器很吵,透過你的敘述,我才知道為什麼她不肯戴助聽器~
    我喜歡看這類的文章,畢竟從我的角度很難去體會妳們所遭遇到的事情,這樣的文章可以讓我反省一下自己,也可以讓我跟我阿姨相處更融洽~
    我每天都期待你的新文章~(我絕對不會告訴你...我其實很想再跟一次明信片團→好像給你好大好大的壓力唷XDD)
    版主回覆:(10/24/2012 08:57:25 AM)
    雖然我不清楚你阿姨的狀況,但助聽器需要一段時間的細微調整才能夠讓使用者聽得更清楚(&更舒服),而且每個人的聽力損失狀況都有很大的差異,所以也不是音量調好戴上去就OK了這樣~不戴助聽器而導致聽力惡化的案例似乎還滿多的,所以可以繼續和她溝通看看:)
    至於你的期待...你有聽過「希望越大失望也就越大」這句話嗎?如果沒有的話,那你現在聽過了!XD(轉身逃跑)

    ReplyDelete
  17. 你真了不起。感谢你写出这篇文章,让我对听障第一次有了解。以前完全不知道原来听障者的感受是这样!还以为戴上助听器就一切OK了!
    看完之后,我想起以前一起出去旅行时的伙伴,还有已经去世的外公,他们都是带助听器的,但是沟通起来总是很花精力。当时我不理解为何会这样,他们也从未对我解释。我到后来会有些失去耐心,或者变得不想再多啰嗦,脸色也渐渐不好起来。现在想起这一切,我都很后悔。但是已经没有补偿的机会了。。。
    版主回覆:(10/25/2012 04:27:43 PM)
    我只是寫寫自己的想法罷了,一點都不了不起啦~
    對一般人來說聽得到聲音(而且可以聽得懂)差不多是理所當然的事情,而正因為這太過理所當然,所以要把我們的狀況解釋到讓沒有體驗過聽力障礙的人也能理解,真的很困難...也因為這是解釋起來很花時間的事情,大多正常人對於聽力障礙者又沒什麼耐性,所以,呃,我也不太會主動去和人解釋原因的...
    至於過去的事情,就讓它過去吧...但如果之後你遇到聽力障礙者可以多給他一些時間,或者讓他用他可以表達得更好的方法(筆談、打字、手語等等)來溝通的話,那就是一種補償了唷!:)

    ReplyDelete
  18. 沒辦法跟前面的人打出一樣多的話,不過這真的不是一篇無聊的文章唷!
    哈利波特解釋法很好懂(拇指)
    果然每個人看到的世界都不一樣呢(這人完全沒看懂重點<<<<)
    總之打這篇文章辛苦囉!好多字,還兩種語言XDD
    版主回覆:(10/26/2012 01:22:07 PM)
    耶,太好了~被說很好懂真的是最棒的評價了!>////<
    其實第二篇字更多(中、日文合起來快六千字),寫到我都覺得我是在寫論文了...XD

    ReplyDelete
  19. 大一時曾和你修過同一堂課
    不過我想你應該不認識我
    因為我也是聽室友說才知道你 我們從來沒說過話就是^^''
    我會注意到你有戴助聽器
    是因為我二姊也是
    但她不是一出生就這樣,而是三歲時突然有一天這樣
    醫生也說真正原因不明
    很可惜的是她大學還沒有畢業就過世了
    還有好多夢想還沒實現:(
    所以每次都會忍不住注意到妳戴助聽器
    (好啦我知道會注意到真的有點奇怪>''<
    畢竟如果用頭髮遮住的話,一點也不明顯的)
    有時真的還滿想念二姊的....
    謝謝妳寫了這一篇
    她生前很少和我們談到戴助聽器是什麼感覺
    是否會覺得和正常人不同
    我自己也不敢問就是了.....
    真的很謝謝妳寫了這一篇
    有聽說妳明年又要到國外去了
    祝妳一路順風:)
    版主回覆:(10/30/2012 01:16:55 PM)
    咦咦咦~你說的是哪堂課?我想不起來我大一修過什麼課了...而你的室友又是哪一位呢?(用力思考中@@)
    雖然每個人的個性和在意的點都不一樣,不過我和不少認識的身心障礙者對於很多常被問的問題都覺得「這是有什麼好不敢問的?幹嘛把我們當成易碎品看待XD」,所以只要你自己沒有冒犯的心態的話就OK了吧,畢竟對方的地雷你不來踩是不會知道的(XD),而且什麼都先幫人家預設好立場反而會是種冒犯,不是嗎~:P

    ReplyDelete
  20. 原來助聽器聽到的聲音是這樣(大驚)
    我一直以為帶上之後 就可以近乎於常人的耳朵聽到的聲音
    事實上卻是全部聲音都會雜在一起
    長時間帶著助聽器會不會不舒服?!
    像我有在戴牙齒矯正的東西(可鬆脫式的)
    戴久了就會想拆掉它
    最後很謝謝你願意打這篇和我們分享!!!:D
    版主回覆:(11/11/2012 12:35:09 PM)
    是啊,人聲的部分在第二篇(http://hitokage.pixnet.net/blog/post/31325077)有更清楚的說明喔:)
    雖然我是習慣了啦,但長時間戴助聽器的確會有點不舒服,尤其我除了洗澡睡覺以外都會/必須戴助聽器,一天大概會戴個16小時吧?想像成一天內有16小時都帶著耳機的狀態應該比較好懂XD

    ReplyDelete
  21. 是令人受益良多的文章 沒讀過這篇文章前沒辦法理解戴助聽器的朋友難處是什麼 現在總算比較有概念了 謝謝你
    版主回覆:(11/25/2012 07:17:57 AM)
    我才該謝謝你願意讀完這篇落落長的廢話文章哩:P

    ReplyDelete
  22. 學姊你好:D
    我現在是台大政治大一的學妹,也是重度聽障生
    而且對日本很有興趣,不過我是日文初學者
    對於交換和留學資訊我想了解一下,也想了解學姊偉大的事蹟(?
    我非常佩服學姊XD
    故想要用臉書或line跟你聊天:D

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我有收到妳的信喔,只是最近有點忙很難立刻回信就是了。但是說妳留的mail好像有錯,我也寄不過去就是了(汗)我不太用網路聊天耶,如果有想要知道的事情可以(透過那個Contact Me表格)寄信給我,不過請記得檢查一下妳留的mail有沒有錯誤 :P

      交換留學問我會很不準喔,因為台大的交換政策一直在改,妳還是多注意學校的資訊會比較準確。然後我一點都不偉大!我的事蹟只有瘋狂玩耍而已...(掩面)

      Delete
  23. 意外看到手帳文十分喜歡就開始follow妳的部落格了~ 我也是聽障生、兩耳聽損是60db左右,自認為是個尷尬的分貝數,要不要戴助聽器很兩難…我是耳塞式助聽器,戴一段時間耳朵會漲痛,讓我有點討厭戴它。聲音全放大反而更聽不了別人在說什麼這點,真的頭痛啊…
    謝謝妳的文章,它們給了我力量前進,希望能當妳學妹啊~(即將面臨身心障甄試)

    ReplyDelete
    Replies
    1. 噢噢,真高興你喜歡我的blog :)
      60分貝的確是有那麼點尷尬的分貝數,但還是要戴會比較好唷~另外助聽器戴久會痛、聲音全部被放大這些都可以和聽力師(或者你配助聽器的地方)好好討論喔,說不定可以找到一些改善的方法~

      考試加油!希望你可以考上你理想的科系~:)

      Delete
  24. 您好!
    謝謝妳分享這麼棒的文章,讓在聽人世界的我,第一次真正感受到有人了解,真好!
    因為無論再怎麼解釋感音性聽障,似乎都有健忘或不想了解的人,還是不斷用”大聲就就能聽到”跟我說話。不然就說去戴助聽器啦!但戴上了,對語言的辨式卻沒有想像中的有幫助,一再的追求希望再失望, 總是讓人感到疲憊。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 你好,謝謝你的留言,也很抱歉過了快一個月才回覆你~^^"

      的確很多人都不太願意也無法去想像不同世界的樣貌,我也是因為懶得每次都要重新解釋(:P)才會寫這兩篇文章的;也很高興這兩篇文章對你有些支持的意義在~:)

      Delete

如果留言送出後沒有出現在網誌上,別擔心,可能是blogger自己擅自把它判斷成垃圾留言了,我會把它救回來的~